Carta do Recife a Barack Obama

Tempo de leitura: 2 min

Carta do Recife ao senhor Barack Obama, Presidente dos Estados Unidos, sugestão, via e-mail, de Urariano Mota

 Nós, abaixo-assinados, brasileiros, intelectuais, médicos, advogados, artistas, parlamentares, escritores, militantes de direitos humanos,  trabalhadores em geral, reivindicamos a libertação dos cidadãos cubanos Antonio, Fernando, Gerardo, Ramón e René, presos em manifesta injustiça nos Estados Unidos, pelo governo Bush desde 1998, e, até a presente data, mantidos privados de liberdade pelo seu governo, Presidente Obama.

Como é do conhecimento e clamor universal, cinco cidadãos cubanos estão arbitrariamente presos nos Estados Unidos, cumprindo elevadas penas. Nenhum deles cometeu um só crime ou atentou contra o governo ou povo dos Estados Unidos.  Pelo contrário, eles nada mais fizeram a não ser procurar impedir, em território estadunidense, ações terroristas contra o povo cubano. A prisão desses patriotas é uma injustiça que se comete não somente contra Cuba, mas contra os povos do mundo que se encontram irmanados na preocupação que têm com a sorte de cinco injustiçados.

Senhor Presidente Obama, o que os cubanos ora condenados, à revelia até do devido processo legal dos Estados Unidos, fizeram foi exercer o legítimo direito, consagrado nos costumes de todos os povos civilizados, de impedir ações de terroristas contra uma nação soberana e independente, cujo poder vem da expressa vontade popular.

Julgamos ser incompreensível e inaceitável que uma Nação, que se proclama liderança mundial na luta contra o terrorismo e seguidora dos direitos humanos, mantenha presos cinco patriotas que nada mais ambicionaram que procurar evitar atos terroristas contra o próprio país. Enquanto esses cinco antiterroristas cumprem penas, Senhor Presidente, muitos terroristas que já cometeram inúmeros atentados contra Cuba e são responsáveis por dezenas de mortes, como no caso dos 73 passageiros do avião cubano que explodiu na costa de Barbados em 1976, numa ação terrorista de Luiz Posada Carrilles e outros criminosos,   continuam a circular livres nos Estados Unidos.

Acreditamos ser próprio de um detentor do Nobel da Paz a sensibilidade para este clamor de justiça que ora lhe dirigimos. E por não perdermos a esperança na paz e na boa vontade, que devem existir entre todas as pessoas do mundo, subscrevemo-nos.

Recife, 17 de dezembro de 2012.

Para apoiar o abaixo-assinado, CLIQUE AQUI

Leia também:

Marco Maia: Respeitar o Legislativo é defender a democracia

Marco Maia: Câmara pode não cumprir decisão do STF

Lúcio Flávio Pinto: Ocupação da Amazônia ainda segue diretriz da ditadura

Lucro privado, prejuízo público: Um exemplo do capitalismo à brasileira

Cláudio Puty: Celpa, um caso clássico de Privataria Tucana

Exportação em Carajás é crime lesa Pátria

Ildo Sauer: O ato mais entreguista da história

Celio Bermann: Belo Monte serve a Sarney e às mineradoras

Wanderlei Pignati: O que tem na água que você bebe


Siga-nos no


Comentários

Clique aqui para ler e comentar

Urariano Mota: Brasileiros selvagens, não visitem os EUA! « Viomundo – O que você não vê na mídia

[…] Carta do Recife a Barack Obama […]

Joerge Sted MST

Fala sério!

geraldo maciel da silva

li o livro do fernando morais, fiquei indignado, vamos divulgar ao maximo o abaixo assinado dirigido ao nobel barack obama

LEANDRO

“cujo poder vem da expressa vontade popular.” Só esse trecho já me matou de rir…

Willian

Agora vai!!!!

Mardones Ferreira

Boa lembrança para o senhor Nobel da Paz (de quem?!).

Apoiados.

Deixe seu comentário

Leia também